Język niemiecki

Język niemiecki we wrześniu

Muszelki

Tego uczyliśmy się we wrześniu :

 

  1. Zwroty na powitanie i pożegnanie

Hallo– cześć

Guten Tag/Guten Morgen– dzień dobry

Tschüss– cześć na pożegnanie

Aufwiedersehen– do widzenia

  1. Zapoznanie z Misiem Felixem

Nauka zwrotu: Felix komm zu uns!– Felix chodź do nas !

  • Nauka piosenki „Hallo, hallo, schön, dass du da bist“

PIOSENKI I ZWROTY PO NIEMIECKU

GRUPA: RACZKI, ODKRYWCY, MARYNARZE, ŻEGLARZE

KWIECIEŃ

  1. Nauka piosenki „Brüderchen, komm, tanz mit mir“.
  2. Brüderchen, komm, tanz mit mir,
    beide Hände reich’ ich dir,
    einmal hin, einmal her,
    rundherum, das ist nicht schwer.2.
    Mit den Händchen klipp, klipp, klapp,
    mit den Füßchen tripp, tripp, trapp,
    einmal hin, einmal her,
    rundherum, das ist nicht schwer.

    3.
    Mit dem Köpfchen nick, nick, nick,
    mit den Fingerchen tick, tick, tick,
    einmal hin, einmal her,
    rundherum, das ist nicht schwer.

    4.
    Ei, das hast du gut gemacht,
    ei, das hätt’ ich nicht gedacht.
    Einmal hin, einmal her,
    rundherum, das ist nicht schwer.

    5.
    Noch einmal das schöne Spiel,
    weil es mir so gut gefiel,
    einmal hin, einmal her,
    rundherum, das ist nicht schwer.

 

 

 

  1. Słówka związane z Wielkanocą. Ostern in Deutschland.

das Ostern– Wielkanoc

der Osterhase– zając wielkanocny

das Osterlamm– baranek wielkanocny

die Ostereier– pisanki

das  Küken– kurczaczek

 

Słuchanie bajki po niemiecku:  „Häschen hüpfen”.

 

  • Zwierzęta – die Tiere

 

die Katze- kot

der Hund- pies

die Ente- kaczka

die Maus- mysz

der Vogel-ptak

der Fisch- ryba

die Kuh- krowa

der Frosch– żaba

 

Poznanie piosenki o żabkach.

Froschlied

  1. Mh, mh macht der grüne Frosch im

Teich, mh, mh macht der grüne Frosch.

Mh, mh macht der grüne Frosch im

Teich und nicht qauck, qauck, quack,quack.

 

  1. Und die Fischlein schwimmen:

schubidubidu, schubidubidu, schubidubidu.

Und die Fischlein schwimmen

schubidubidu und

der grüne Frosch macht immer nur

mh, mh, mh, mh, mhmhmh.

  1. Mh, mh macht der grüne Frosch im

Teich, mh, mh macht der grüne Frosch.

Mh, mh macht der grüne Frosch im

Teich und nicht quack, quack, quack, quack.

Mh, mh macht der grüne Frosch im

Teich, mh, mh macht der grüne Frosch.

Mh, mh macht der grüne Frosch im

Teich und nicht quack, quack, quack, quack.

 

Dzieci poznają nazwy podstawowych zwierząt egzotycznych:

der Affe- małpa

der Elefant- słoń

Die Giraffe- żyrafa

 Das Krokodil- krokodyl

 Der Löwe- lew

PIOSENKI I ZWROTY PO NIEMIECKU

GRUPA: MUSZELKI, PIRACI, SZKRABY

MARZEC

  1. Haustiere

(Zwierzęta domowe)

  1. poznają nazwy podstawowych zwierząt domowych:

die Katze, der Hund, der Hase, der Häschen, die Maus, die Ente, das Pferd

 

  1. poznają piosenkę o zajączku oraz o koniku

„ Häschen in der Grube”

Häschen in der Grube

Saβ und schlief x2

Armes Häschen bist du krank

Dass du nicht mehr hüpfen kannst?x2

Häschen hüpf x3

 

„Hopp, Hopp Pferdchen lauf Galopp”

Źródło: https://www.youtube.com/watch?v=Nn7S-9HcX_U

 

  1. Exotischetiere

( zwierzęta egzotyczne)

  1. Dzieci poznają nazwy podstawowych zwierząt egzotycznych:

der Affe, der Elefant, das Zebra, Die Giraffe, Das Krokodil, Der Löwe

 

  1. Przewodnia zabawa językowa:

Was fählt? ( czego brakuje) N. chowa pod kocykiem zwierzątka i za każdym razem zabiera jedno zwierzątko, zadaniem dzieci jest odgadnąć które brakuje.)

  1. Dzieci poznają piosenkę o małpce „ Affe in Afrika”

 

So ein Affe Affe Afee in Afrika x 3

So ein Affe sein

Das ist fein

Afrika, Afrika, Afrika

 

  1. Dzieci słuchają piosenki „Tier Tango”- autor Martina Schwarz

 

( dzieci naśladują różne zwierzątka wymienione w piosence, które tańczą tango)

Die Tiere, die tanzen den Tango, den Tango im ZOO…)

III. Mein Kopf tut weh!

Boli mnie głowa- dolegliwości- Lekarz

  1. Dzieci potrafią powiedzieć, że coś je boli:

Mein/ meine ( Kopf, Bauch) tut weh.

  1. Dzieci znają zwrot: jestem zdrowy/ chory

Ich bin krank/ gesund. Er ist krank/ gesund

  1. Słówka: choroby i dolegliości: Husten- kaszel, Schnupfen- katar, Die Grippe- grypa

Der Arzt- lekarz

  1. Dzieci poznają piosenkę „ Oh je, mein Kopf tut weh”- autor Martina Schwarz

 

PIOSENKI I ZWROTY PO NIEMIECKU

GRUPA: RACZKI, ODKRYWCY, MARYNARZE, ŻEGLARZE

MARZEC

  1. Dzieci poznają nazwy zjawisk atmosferycznych:

die Sonne scheint- świeci słońce

es regnet– pada deszcz

es schneit– pada śnieg

es ist windig– jest wietrznie

es donnert– burza

 Zadawanie pytania: Jaka jest dziś pogoda ?  Wie ist das Wetter heute?

 

  1. Zapoznanie z piosenką „ Das Wetter“

Sonnenschein, auf dem blauen Himmel hoch, auf dem Himmel.

Es ist warm und der Wind spielt mit dem Baum, mit dem Baum.

 

Blink, blink, blink

so macht die Sonne.

Weh, weh, weh

so macht der Wind.

Blink, blink, blink,

so macht die Sonne.

Weh, weh, weh,

so macht der Wind.

 

Sonnenschein, es ziehen Wolken auf dem Himmel, auf dem Himmel.

Es ist kalt und der Wind spielt mit dem Sturm, mit dem Sturm.

 

Tropf, tropf, tropf,

so macht der Regen.

Bum, bum, bum,

so macht der Sturm.

Tropf, tropf, tropf,

so macht der Regen.

Bum, bum, bum,

so macht der Sturm.

 

  • Wprowadzenie nazw ubrań – Die Kleidung

die Bluse– bluzka

die Hose– spodnie

die Schuche– buty

der Hut– kapelusz

der Rock– spódnica

das Kleid– sukienka

das Hemd– koszula

Zabawa z kartami obrazkowymi ubrań  „ Das fehlt? “- czego brakuje?

 

  1. Pytanie o nazwę miejscowości, w której mieszkają dzieci:

 Wo wohnst du? – gdzie mieszkasz

Ich wohne in…– ja mieszkam w …

 

Dzieci rzucają piłką i zadają pytanie wybranej osobie.

PIOSENKI I ZWROTY PO NIEMIECKU

GRUPA: MUSZELKI, PIRACI, SZKRABY

LUTY

  1. Meine Familie, meine Freunde ( moja rodzina i przyjaciele).
  2. Dzieci poznają podstawowych członków rodziny i ich rozróżniają:

Die Mutter, Der Vater, Der Bruder, Die Schwester, Die Oma, Der Opa

  1. poznają wierszyk o rodzinie:

Mein Vater heiβt Hans, Mein Opa heiβt Franz,

Meine Mutter heiβt Renate, Meine Schwester heiβt Beate

Meine Oma heiβt Cecilie, Das ist meine Familie.

  1. znają pojęcia :

         Mein Freund, das Mädchen, der Junge,

  1. znają zwrot:

         Ja lubię…..( imię dziecka)   np. Ich mag Benio

        (imię dziecka)… lubi mnie        Benio mag mich.

  1. poznają piosenki:
  • „ Meine Familie”- autor Martina Schwarz
  • „Brüderchen komm tanz mit mir”

            Brüderchen komm tanz mit mir

Beide Hände reich’ ich dir

Einmal hin, einmal her

Rundherum das ist nicht schwer

Mit den Händchen klipp klipp klapp

Mit den Füsschen tripp tripp trap

Einmal hin………………….

Mit den Köpfchen nick nick nick

Mit den Fingerchen tick tick tick

Einmal hin……………………..

 

Ei das hast du gut gemacht

Ei das hatt’ ich nicht gedacht

Einmal hin……

 

 

 

 

  1. Mein Haus

( mój dom)

1.Dzieci poznają podstawowe pomieszczenia w domu:

Das Zimmer, die Küche, das Schlafzimmer, das Badezimmer

  1. Dzieci poznają podstawowe słownictwo związane z domem

Mein Haus, das Fenster, das Zimmer, der Stuhl, der Tisch, der Tepich

  1. potrafią wskazać gdzie jest Benio Przewodnia zabawa językowa:

Wo ist Benio? ( w kuchni, w sypialni, w łazience, w pokoju, in der Kuche , im Zimmer)

 

  1. poznają piosenkę : „ Alle Leut”

Alle Leut, alle Leut

Gehen jetzt nach Haus

Grosse Leut, kleine Leut

Dicke Leut, dunne Leut

Alle Leut, alle Leut

Gehen jetzt nach Haus x2

Laute Leut, leise Leut

Alte Leut, junge Leut

Alle Leut, alle Leut

  1. Poznanie przez dzieci wierszyka o domku:

Mein Haus, das hat vier Fenster

Vier Fenster hat mein Haus

Und hat er nicht vier Fenster

Da ist er nich mein Haus

PIOSENKI I ZWROTY PO NIEMIECKU

GRUPA: RACZKI, ODKRYWCY, MARYNARZE, ŻEGLARZE

LUTY

  1. Dzieci poznają części ciała: Die Körperteile

 

brzuch – der Bauch

głowa – der Kopf

kolano – das Knie

noga – das Bein

nos – die Nase

oko – das Auge

ręka – die Hand

stopa – der Fuß

ucho – das Ohr

usta – der Mund

 

  1. Piosenka „ Kopf und Schulter“

Kopf und Schulter, Knie und Fuß, Knie und Fuß.
Kopf und Schulter, Knie und Fuß, Knie und Fuß.
Und Augen, Ohren, Nase, Mund.
Kopf und Schulter, Knie und Fuß, Knie und Fuß.

 

  1. Piosenka „Meine Hände sind verschwunden“
  1. Meine Hände sind verschwunden,
    ich habe keine Hände mehr!
    Ei, da sind die Hände wieder!
    Tra la la la la la la.
  2. Meine Nase ist verschwunden,
    ich habe keine Nase mehr.
    Ei, da ist die Nase wieder.
    Tra la la la la la la.3.
    Meine Augen sind verschwunden,
    ich habe keine Augen mehr.
    Ei, da sind die Augen wieder.
    Tra la la la la la la.

    4.
    Meine Ohren sind verschwunden,
    ich habe keine Ohren mehr.
    Ei, da sind die Ohren wieder.
    Tra la la la la la la.

    5.
    Meine Finger sind verschwunden,
    ich habe keine Finger mehr.
    Ei, da sind die Finger wieder.
    Tra la la la la la la.

    6.
    Mein Mund, der ist verschwunden,
    ich habe keinen Mund mehr.
    Ei, da ist der Mund wieder.
    Tra la la la la la la.

 

  1. Dzieci poznają wierszyk:

Punkt, Punkt, Komma, Strich,

Fertig ist das Mondgesicht.

Hals und Arme, Beine, Füsse,

Schick uns allen schöne Grüβe.

 

  1. Nauka czynności:

lernen– uczyć się

lesen– czytać

schreiben– pisać

malen– malować

singen– śpiewać

spielen– grać/ bawić się

rechnen– liczyć

PIOSENKI I ZWROTY PO NIEMIECKU

GRUPA: MUSZELKI, PIRACI, SZKRABY

GRUDZIEŃ, STYCZEŃ

  1. Wo wohnst du? (gdzie mieszkasz?)
  2. Dzieci poznają zwroty dotyczące miejsca zamieszkania

Wo wohnst du?- gdzie mieszkasz?

Ich wohne in Polen/ Lubliniec– Ja mieszkam w Polsce- Lublińcu

  1. Utrwalenie zwrotu w wierszyku: Ich bin Felix, wer bist du? ich wohne in Polen? Wo wohnst du?

II.Winter ( zima)

  1. Dzieci potrafią nazwać podstawowe elementy charakterystyczne dla zimy

der Schnee, der Schneeman, kalt, es ist kalt, es schneit, der Winter

  1. Poznanie przez dzieci wierszyka o bałwanku

Schneeman, schneeman weiβer Mann,

Hat’ne rote Nase dran.

Schwarze Augen, Schwarzen Mund.

Ist so dick und auch so rund.

 

III. Nikolaus und Weihnachten ( Mikołaj i święta Bożego Narodzenia)

 

  1. Dzieci poznają piosenkę związaną ze świętami :

„ Weihnachtslieder deutsch”
Lasst uns froh und munter sein
Und uns in dem Herrn erfreu’n!
Lustig, lustig, tralera-lera,
Bald ist Nikolausabend da!
Bald ist Nikolausabend da!

Dann stell ich den Teller auf,
Niklaus legt gewiß was drauf,
Lustig, lustig, tralera-lera,
Bald ist Nikolausabend da!
Bald ist Nikolausabend da!

Wenn ich schlaf, dann träume ich:
Jetzt bringt Niklaus was für mich.
Lustig, lustig, tralera-lera,
Bald ist Nikolausabend da!
Bald ist Nikolausabend da!

Wenn ich aufgestanden bin,
Lauf ich schnell zum Teller hin.
Lustig, lustig, tralera-lera,
Bald ist Nikolausabend da!
Bald ist Nikolausabend da!

Niklaus ist ein guter Mann,
Dem man nicht g’nug danken kann.
Lustig, lustig, tralera-lera,
Bald ist Nikolausabend da!
Bald ist Nikolausabend da!

  1. Dzieci znają znaczenie Świąt Bożego Narodzenia oraz nazywają słówka związane z świętami:
  2. die Geschenke, die Glocke, der Nikolaus, das Tannenbaum
  3. Dzieci potrafią życzyć „ Wesołych Świąt” „ Frohe Weihnachten”

 

STYCZEŃ

  1. Was machst du jetzt?

 ( czynności)

  1. Dz. poznają piosenkę: „ Was machen wir so gerne hier im Kreis”

oraz czynności w niej wymienione.

klatchen- klaskać

stampfen– tupać

schnipsen-pstrykać palcami

tanzen– tańczyć

hüpfen– podskakiwać

drehen– obracać się

  1. Dz. potrafią określić w zabawie z naśladowaniem podstawowe czynności oraz potrafią zapytać: Was machst du? Ich sitze, tanze (…)

 

  1. Meine Familie

(moja rodzina)

  1. Dzieci poznają piosenkę o rodzinie: „ Meine Familie”
  2. Dzieci poznają podstawowych członków rodziny:

Die Mutter, Der Vater, Der Bruder, Die Schwester, Die Oma, Der Opa

  1. poznają wierszyk o rodzinie:

Mein Vater heiβt Hans, Mein Opa heiβt Franz,

Meine Mutter heiβt Renate, Meine Schwester heiβt Beate

Meine Oma heiβt Cecilie, Das ist meine Familie.

 

  1. znają pojęcia :

         Mein Freund, das Mädchen, der Junge,

  1. znają zwrot w zabawie:

         Ja lubię…..( imię dziecka)   np. Ich mag Benio.

        (imię dziecka)… lubi mnie        Banio  mag mich.

 

III. Dzień Babci i Dziadka

  1. Dzieci poznają słówka: babcia, dziadek, dziadkowie oraz słuchają piosenki:

„Oma hat heute Geburtstag”

 

PIOSENKI I ZWROTY PO NIEMIECKU

GRUPA: RACZKI, ODKRYWCY, MARYNARZE, ŻEGLARZE

GRUDZIEŃ, STYCZEŃ

  1. Słownictwo związane z zimą i świętami Bożego Narodzenia

Der Winter- zima

Der Schneemann- bałwan

Der Schnee- śnieg

Der Nikolaus – Mikołaj

Das Geschenk- prezent

Der Tannenbaum- choinka

Der Stern– gwiazda

Die Glocke– dzwonek

Die Kugeln– bombka

 

  1. Zabawki- die Spielzeuge

Der Teddybär – pluszowy miś

Die Puppe- lalka

Das Auto- autko

Der Ball- piłka

Die Bauklötze- klocki

Der Roboter- robot

 

Nauka rymowanki- Zabawa z okrągłą piłeczką

Runder Ball, du musst wander, einmal him, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.

 

  1. Der Geburtstag- urodziny

Die Kerzen– świeczki

Die Geschenke– prezenty

Der Luftballons– balony

Die Torte– tort

 

Alles Gute zum Geburtstag!-  wszystkiego dobrego z okazji urodzin !

 

Nauka piosenki:

Zum Geburtstag viel Glück, 

Zum Gebutrstag viel Glück,  

Zum Geburtstag, alles Gute, 

Zum Geburtstag viel Glück!   

 

  1. Przybory szkolne– Die Schulsachen

Der Bleistift- ołówek

Der Kuli- długopis

Das Lineal- linijka

Die Schere- nożyczki

Die Radiergummi- gumka do gumowania

Der Spitzer- temperówka

 

PIOSENKI I ZWROTY PO NIEMIECKU

GRUPA: MUSZELKI, PIRACI

 LISTOPAD

  1. Körperteile (części ciała)
  2. Dz. znają podstawowe części ciała:

Der Kopf, der Bauch, das Knie, das Bein, die Nase, das Auge, die Hand, der Finger, der Zeh, die Schulter, die Haare

2.Dz. poznają piosenki z pokazywaniem o częściach ciała :

Brüderchen komm tanz mit mir

Brüderchen komm tanz mit mir

Beide Hände reich’ ich dir

Einmal hin, einmal her

Rundherum das ist nicht schwer

 

Kopf und Schulter

Knie und Zehen x2

Und die Augen

Und die Ohren

Und der Mund und die Nase

Kopf und Schuler

Knie und Zehen

So ein Spass

 

4.Dz. znają wierszyk:

Punkt, Punkt, Komma, Strich,

Fertig ist das Mondgesicht.

Hals und Arme, Beine, Füsse,

Schick uns allen schöne Grüβe/

 

Noch zwei kleine Ohren dran,

Fertig ist der Hampelmann.

 

  1. Zwroty grzecznościowe
  2. Dzieci poznają podstawowe zwroty grzecznościowe: Bitte, Danke, Entschuldigung.
  3. Śpiewanie piosenki na melodię Panie Janie: „Bitte, Danke, Entschuldigung”

 

III. Was esse ich gern?

Obst und Gemüse

  1. Dzieci poznają podstawowe owoce i określają ich kolor.

Der Apfel- jabłko, Die Banane- banan, Die Trauben- winogrona, Die Zitrone- cytryna, Die Birne- gruszka

  1. Dzieci poznają podstawowe warzywa:

Die Gürke, Die Karotte, Die  Kartoffel, Die Tomate

  1. potrafią zapytać co chciałbyś jeść: Was möchtest du essen?
  2. Zabawy i gry dydaktyczne związane z owocami i warzywami: domino, sałatka owocowa, koło fortuny.
  3. Poznanie piosenki o śniadanku „Das Frühstück” oraz wybranych słówek dotyczących jedzenia z piosenki:

Ein Brötchen, der Honig, die Butter, die Marmelade, ein Wiener Schnitzel

 

  1. Poznanie wierszyka o jedzeniu ilustrowanego kartami obrazkowymi:

Tomate, Tomate mag die Agate

Petersilie, Petersilie mag die Otilie,

Zitrone, Zitrone mag die Ilone,

Apfelsine, Apfelsine mag die Justine,

Banane, Banane mag die Susanne

Mandarine, Mandarine mag die Haline.

PIOSENKI I ZWROTY PO NIEMIECKU

GRUPA: SZKRABY

 LISTOPAD

  1. UCZUCIA
  2. Dzieci potrafią wyrazić uczucia: szczęśliwy, smutny, odważny w piosence:

Ich bin glücklich x2

Wie geht es dir x2

Alle Kinder singen x2

Tri, ra rir, tri, ra rir

Ich bin traurig…

Ich bin mutig…

  1. Wyrażanie emocji w zabawach , naśladowanie minek.
  2. Poznanie zwrotu o samopoczuciu: Wie geht’s dir?- gut, nicht gut.
  3. Wie alt bist du?

( ile masz lat?)

  1. potrafią zapytać o wiek, umieją policzyć ile lat ma Benio

Wie alt bist du? Ich bin 3.

  1. Poznanie piosenki: „ Ene mene mu, wie alt bist du?”

 

III. Spielsachen (zabawki)

  1. Dzieci poznają podstawowe nazwy zabawek.

Mein Teddy, mein Auto, mein Ball, meine Puppe, mein Buch, meine Katze, mein Hund

  1. Poznanie piosenki „Teddybär, Teddybär dreh dich um”

Źródło: https://www.youtube.com/watch?v=BXv0WZ9e508

3.Zabawa językowa:

In meinem Sack raschelt was? Rate mal was ist das?- losowanie przez dzieci zabawek

  1. Tamburyn

Ich heiβe… bum bum

Ich gehe einmal im Kreis herum

Und wenn ich einmal im Kreis rum bin

Bekommt… das Tamburin

  1. Zabawy i gry językowe: z kartami obrazkowymi, z piłką, wyliczanką.